Скотт Хартсман о языках и песке
Скотт Хартсман дал небольшое интервью mmorpg.com о состоянии дел с западной локализацией Archeage и некоторыми деталями развития проекта в целом. Глава Trion Worlds напомнил, что трудности с их локализацией вызваны, прежде всего, переводом сразу на три языка: английский, немецкий и французский. В то же время, главными техническими трудностями за пределами непосредственного перевода текстов называется стандартный набор задач локализатора: интеграция Archeage в собственный сервис. Дальше было интереснее.
Читать дальше →